¡Dura realidad! Uno de cada 20 adolescentes indígenas, entre 15 y 18 años, no saben leer ni escribir

El 21 de febrero se celebra el Día Internacional de la Lengua Materna y Unicef impulsa la revalorización y promoción de las lenguas indígenas.

Unicef impulsa la revalorización y promoción de las lenguas indígenas. (Facebook Unicef)

Unicef impulsa la revalorización y promoción de las lenguas indígenas. (Facebook Unicef)

Redacción Perú 21

14:36|21 de febrero de 2019.- En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, la representante de Unicef  en Perú, Ana de Mendoza, destacó el esfuerzo de Estado peruano para revalorizar y promover las lenguas originarias que se mantienen vivas.

«La Asamblea General de las Naciones Unidas proclamó el 2019 como elAño Internacional de las Lenguas Indígenas y desde Unicef saludamos los esfuerzos del Perú por trabajar en este tema que redunda positivamente en cerrar las brechas entre los niños, niñas y adolescentes de lengua materna originaria y los de habla hispana», mencionó Mendoza.

Las brechas que genera el tener una lengua diferente al castellano se evidencian claramente en las cifras. Según el Censo 2017, el 30% de las adolescentes indígenas amazónicas, entre 15 y 19 años, ya son madres. Mientras, el 8% de las adolescentes que tienen el castellano como lengua materna alcanzaron la maternidad.

En el campo educativo, uno de cada 20 adolescentes indígenas, entre 15 y 18 años, no saben leer ni escribir.

En el caso del acceso a servicios básicos, las distancias también son claras. Los adolescentes entre 12 y 17 años de habla castellana, que cuentan con servicio de agua potable, llegan al 71,7%, frente al 18,2% de quienes hablan una lengua amazónica y al 40,3% de habla aimara.

Por tal motivo, el Ministerio de Educación, con el apoyo técnico de Unicef, trabajan desde hace varios años una política y un Plan de Educación Intercultural Bilingüe (EIB) que ya se está implementando y que incluye la formación docente, materiales educativos en lenguas indígenas, y el acompañamiento de las escuelas en ámbitos EIB.

Para este fin, ha sido clave la aprobación, a cargo del Minedu, en noviembre del 2018, del Mapa Etnolingüístico del Perú. Este es un sistema de información para que las entidades públicas brinden mejores servicios y en su propio idioma a la población en cuyos distritos, provincias o regiones predomina una lengua originaria.

«La Convención de los Derechos del Niño, próxima a cumplir 30 años, sostiene que todos los niños y niñas tienen los mismos derechos, no importa de dónde sean, ni de qué sexo u origen étnico, ni qué lengua hablen, en este día no solo recordamos este mandato sino reafirmamos nuestro compromiso de seguir trabajando en favor de las poblaciones que hablan alguna de las 48 lenguas originarias que existen en el Perú, en especial del más de un millón de niños y niñas peruanos que así lo hacen», puntualizó la representante de Unicef.

 ____________
Fuente: Perú21

Artículos relacionados

Llutakuna Wasi: la artista Manuela Amasifuén reinaugura espacio para exhibir y revalorizar la cerámica kichwa en Lamas

Llutakuna Wasi: la artista Manuela Amasifuén reinaugura espacio para exhibir y revalorizar la cerámica kichwa en Lamas

Manuela Amasifuén Sangama, ceramista kichwa de Lamas, reinaugura Lluytakuna Wasi, su primer espacio propio, fruto de décadas de lucha por el reconocimiento, la justicia y la valorización del arte indígena. Este lugar, símbolo del esfuerzo colectivo de las mujeres de su comunidad, busca promover el respeto y la retribución justa por el arte amazónico, al tiempo que inspira a las nuevas generaciones a valorar sus raíces y a preservar el legado cultural de sus ancestros.

leer más
Comunidad kichwa Puerto Franco logra una victoria histórica contra la conservación excluyente del Parque Nacional Cordillera Azul y su proyecto de créditos de carbono (REDD+)

Comunidad kichwa Puerto Franco logra una victoria histórica contra la conservación excluyente del Parque Nacional Cordillera Azul y su proyecto de créditos de carbono (REDD+)

La comunidad kichwa de Puerto Franco, en San Martín, logró un fallo histórico que reconoce la vulneración de sus derechos territoriales tras la imposición del Parque Nacional Cordillera Azul sin consulta previa. La sentencia ordena titular sus territorios ancestrales, anular concesiones forestales y garantizar su participación en la gestión del parque y los beneficios del proyecto de créditos de carbono (REDD+). Este hito marca un precedente clave para los derechos indígenas frente a políticas de conservación excluyente y actividades estatales inconsultas.

leer más

Ud. es el visitante N°

Facebook

Correo institucional CAAAP

Archivos

Pin It on Pinterest