Mapa etnolingüístico ayudará a mejorar atención en lenguas originarias

Afirma ministro de Educación, Daniel Alfaro

Mapa etnolingüístico ayudará a mejorar atención en lenguas originarias. Foto. ANDINA

Mapa etnolingüístico ayudará a mejorar atención en lenguas originarias. Foto. ANDINA

Redacción Agencia Andina

13:34|22 de noviembre de 2018.- El gobierno aprobó mediante el Decreto Supremo 011-2018-MINEDU, el Mapa Etnolingüístico del Perú, un sistema de información para que las entidades públicas brinden mejores servicios a la población en cuyos distritos, provincias o regiones predomine una lengua originaria.

Sistema identifica las lenguas originarias predominantes en cada zona del país.

El Minedu informó que dicho sistema está conformado por mapas y la base de datos cuantitativos y cualitativos de los hablantes de las lenguas indígenas u originarias vigentes y de aquellas lenguas extintas en el Perú y constituye una herramienta de planificación para identificar la predominancia de una lengua indígena u originaria y la adecuada toma de decisiones sobre su uso, preservación, desarrollo, recuperación, fomento y difusión.

Al respecto, el ministro de Educación, Daniel Alfaro, sostuvo que esta herramienta permitirá una adecuada planificación y gestión de las instituciones con miras a asegurar los derechos lingüísticos de las personas que hablan lenguas originarias.

El titular de Educación indicó que las entidades estatales podrán utilizar el mapa etnolingüístico para implementar progresivamente acciones en beneficio de los pobladores, como la atención en lenguas originarias en hospitales, postas, comisarías, bancos, programas sociales, así como el empleo de estas lenguas en documentos y trámites.

Alfaro recordó que en el ámbito educativo se implementa el servicio de educación intercultural bilingüe en más de 20,000 instituciones educativas que cuentan con estudiantes que hablan una lengua originaria y que pertenecen a un pueblo indígena.

Como se sabe, en la actualidad hay 48 lenguas originarias que se hablan en el territorio nacional. De estas, 21 lenguas se encuentran calificadas como en peligro y seriamente en peligro. Según el Ministerio de Educación, se han identificado al menos 37 lenguas que han desaparecido en los últimos cuatro siglos y de las que se tiene información, como, por ejemplo, el mochica, uro, quingnam, puquina, culle, sechura, tallán y walingo.

Las lenguas indígenas que predominan en un distrito, provincia o región son consideradas idiomas oficiales en dicha jurisdicción, con el mismo valor jurídico y las mismas prerrogativas que el castellano.

Las lenguas originarias son consideradas idiomas oficiales en sus jurisdicciones.

Según la Ley 29735, Ley de Lenguas Originarias, las lenguas que se encuentran en peligro de extinción deberán recibir atención prioritaria para su revitalización en los programas y planes del gobierno.

__________________
Fuente: ANDINA

Artículos relacionados

“Nuestras niñas claman justicia”: lideresas awajún y wampis denuncian en Lima crisis de violencia sexual en Condorcanqui

“Nuestras niñas claman justicia”: lideresas awajún y wampis denuncian en Lima crisis de violencia sexual en Condorcanqui

Ante la escalada de casos de violencia sexual contra niñas y adolescentes en la provincia de Condorcanqui y la persistente inacción del Estado, lideresas indígenas awajún y wampis llegaron a Lima para denunciar públicamente una crisis que ya suma cientos de denuncias. En el marco del Día Internacional de la Mujer, defensoras amazónicas y organizaciones de derechos humanos exigieron respuestas urgentes frente a la impunidad judicial, el abandono institucional y los riesgos que enfrentan las mujeres que acompañan a las víctimas.

leer más
Loreto: Wika ritama, la fuerza del pueblo

Loreto: Wika ritama, la fuerza del pueblo

En su primera asamblea ordinaria del año, ACODECOSPAT reunió a autoridades comunales y funcionarios del Gobierno Regional de Loreto para revisar compromisos pendientes en salud, educación, producción y titulación territorial, reafirmando la vigilancia y organización de las comunidades cocama frente a los desafíos actuales.

leer más

Archivos