IIAP desarrolla 5 aplicaciones para celulares para preservar lenguas indígenas

Dirigidas a niños de 3 a 5 años

IIAP desarrolla 5 aplicaciones para celulares para preservar lenguas indígenas.

IIAP desarrolla 5 aplicaciones para celulares para preservar lenguas indígenas.

09:53|18 de octubre de 2016.- El Instituto de Investigaciones de la Amazonía Peruana (IIAP) desarrolla 5 aplicaciones para celulares y tabletas, para que niños de 3 a 5 años de Loreto, puedan aprender en sus propias lenguas, y así revitalizar y preservar las lenguas amazónicas.

Las lenguas amazónicas escogidas son: Tikuna, Kandozi, Quechua de Lamas, Huitoto Murui Bue y Kukama Kukamiria, las cuales son parte de aplicaciones para el sistema operativo Android, conocidas también como “apps”. Los niños pueden aprender y practicar el alfabeto, los números, los animales, partes del cuerpo humano, entre otros.
Estas “apps” están orientadas hacia los niños, pues con ellos estudiando en su propia lengua, se puede garantizar su conservación en por lo menos una generación más. Algunas de las 43 lenguas amazónicas identificadas en nuestro país, están en peligro de extinción.
La Dirección de Bioinfo del IIAP, a través del Plan Sitec, y la Facultad de Sistemas de la Universidad Nacional de la Amazonía Peruana (UNAP), son quienes han tomado el liderazgo en las “apps”, al dar el primer paso en su desarrollo, cuyo responsable es Isaac Ocampo Yahuarcani.
“El objetivo es que además de aprender en su propia lengua, los niños no pierdan su identidad cultural, además de poder fortalecer las lenguas amazónicas”, explicó el experto.
Agregó que las ‘apps’ de lenguas indígenas fueron impulsadas por el IIAP, con la meta de llegar a todas las lenguas amazónicas del Perú, hasta julio del 2021. En la actualidad no existe material educativo de este tipo en lenguas amazónicas.
Por su parte, el presidente del IIAP, Luis Campos Baca, sostuvo que dicha institución trabaja intensamente en desarrollar la tecnología moderna informática, pero con un concepto de inclusión social, que permita rescatar las lenguas, y consolidar la información sobre las lenguas de las comunidades indígenas.
________________________________________
Fuente: ANDINA

Síguenos en Facebook

Artículos relacionados

Llutakuna Wasi: la artista Manuela Amasifuén reinaugura espacio para exhibir y revalorizar la cerámica kichwa en Lamas

Llutakuna Wasi: la artista Manuela Amasifuén reinaugura espacio para exhibir y revalorizar la cerámica kichwa en Lamas

Manuela Amasifuén Sangama, ceramista kichwa de Lamas, reinaugura Lluytakuna Wasi, su primer espacio propio, fruto de décadas de lucha por el reconocimiento, la justicia y la valorización del arte indígena. Este lugar, símbolo del esfuerzo colectivo de las mujeres de su comunidad, busca promover el respeto y la retribución justa por el arte amazónico, al tiempo que inspira a las nuevas generaciones a valorar sus raíces y a preservar el legado cultural de sus ancestros.

leer más
Comunidad kichwa Puerto Franco logra una victoria histórica contra la conservación excluyente del Parque Nacional Cordillera Azul y su proyecto de créditos de carbono (REDD+)

Comunidad kichwa Puerto Franco logra una victoria histórica contra la conservación excluyente del Parque Nacional Cordillera Azul y su proyecto de créditos de carbono (REDD+)

La comunidad kichwa de Puerto Franco, en San Martín, logró un fallo histórico que reconoce la vulneración de sus derechos territoriales tras la imposición del Parque Nacional Cordillera Azul sin consulta previa. La sentencia ordena titular sus territorios ancestrales, anular concesiones forestales y garantizar su participación en la gestión del parque y los beneficios del proyecto de créditos de carbono (REDD+). Este hito marca un precedente clave para los derechos indígenas frente a políticas de conservación excluyente y actividades estatales inconsultas.

leer más

Ud. es el visitante N°

Facebook

Correo institucional CAAAP

Archivos

Pin It on Pinterest