«El problema es que no puedas acceder a tus derechos solo por ser hablante de una lengua originaria»

LaMula.pe conversó con Agustín  Panizo, jefe de la Dirección de Lenguas Indígenas del Ministerio de Cultura, a propósito del Día Internacional de la Lengua Materna.

agustin-Panizo-dia-lenguas-orinarias

Por Alberto Ñiquen G.

11:04|21 de febrero de 2018.- Abril de 1989. Victoria llevaba casi nueve meses de embarazo y su placenta se rompió. Francisco, su esposo, la llevó al centro hospitalario más cercano a donde estaban. La hicieron esperar ocho horas, por más que ella pedía pronta atención porque sabía que algo estaba ocurriendo dentro de su cuerpo. Su esposo no sabía qué hacer, buscaba a doctores y enfermeras para pedir atención inmediata. Los escuchaban pero no los atendían. Finalmente, el bebé falleció en el parto. Victoria y Francisco, habían llegado un día antes a Lima, por primera vez, procedentes de las alturas de Huancavelica. Eran quechuahablantes y los médicos y enfermeras no les entendieron, ni se preocuparon por atender hasta que un técnico pudo comunicarse con ellos pero fue tarde.

¿Por hablar solo su lengua materna perdieron a su bebé? ¿Responsabilidad de ellos o del centro hospitalario por no tener personal que hable el runa simi? ¿Responsabilidad del Estado peruano por no contar en ese entonces con una ley que regula el uso, preservación y desarrollo de los idiomas nativos del Perú? Sin duda un tema de discriminación cultural, de centralismo y de falta de una política pública que defienda los derechos de los parlantes peruanos no hispanos. La norma recién fue aprobada en 2011, y luego, en el 2017, se promulgó la política nacional de lenguas originarias, que identifica la desaparición de los idiomas nativos como un problema público.

Lo que ocurrió con Victoria ha pasado también con otros ciudadanos que solo hablan lenguas originarias, no solo en centros de salud, también en colegios, comisarías y otras dependencias pública y privadas.

Sin embargo, durante los últimos años, las iniciativas de los dos últimos gobiernos han coincidido con las de las comunidades nativas andinas y amazónicas, principalmente, y en algunos casos acompañados de organizaciones civiles.

Este 21 de febrero  se celebra el Día Internacional de la Lengua Materna, y LaMula.pe conversó al respecto con Agustín Panizo, jefe de la Dirección de Lenguas Indígenas del Ministerio de Cultura.

La mayoría de las lenguas indígenas del Perú sufre la disminución de sus hablantes. De nuestras 47 lenguas indígenas, 3 están en peligro y 18 en serio peligro de desaparecer. La principal razón de esta situación es porque los padres creen que su lengua originaria no es tan importante como otras lenguas, piensan que serán maltratados por no entender castellano y deciden no enseñársela a sus hijos. En realidad esta triste decisión de los padres es resultado de la fuerte discriminación que sufren los peruanos y peruanas que pertenecen a pueblos originarios. Por eso, es deber de TODOS promover el uso de las lenguas originarias y su transmisión para que no se pierdan. (Ministerio de Cultura)

_________________________________________

Fuente: La Mula.pe

Síguenos en Facebook

Artículos relacionados

Llutakuna Wasi: la artista Manuela Amasifuén reinaugura espacio para exhibir y revalorizar la cerámica kichwa en Lamas

Llutakuna Wasi: la artista Manuela Amasifuén reinaugura espacio para exhibir y revalorizar la cerámica kichwa en Lamas

Manuela Amasifuén Sangama, ceramista kichwa de Lamas, reinaugura Lluytakuna Wasi, su primer espacio propio, fruto de décadas de lucha por el reconocimiento, la justicia y la valorización del arte indígena. Este lugar, símbolo del esfuerzo colectivo de las mujeres de su comunidad, busca promover el respeto y la retribución justa por el arte amazónico, al tiempo que inspira a las nuevas generaciones a valorar sus raíces y a preservar el legado cultural de sus ancestros.

leer más
Comunidad kichwa Puerto Franco logra una victoria histórica contra la conservación excluyente del Parque Nacional Cordillera Azul y su proyecto de créditos de carbono (REDD+)

Comunidad kichwa Puerto Franco logra una victoria histórica contra la conservación excluyente del Parque Nacional Cordillera Azul y su proyecto de créditos de carbono (REDD+)

La comunidad kichwa de Puerto Franco, en San Martín, logró un fallo histórico que reconoce la vulneración de sus derechos territoriales tras la imposición del Parque Nacional Cordillera Azul sin consulta previa. La sentencia ordena titular sus territorios ancestrales, anular concesiones forestales y garantizar su participación en la gestión del parque y los beneficios del proyecto de créditos de carbono (REDD+). Este hito marca un precedente clave para los derechos indígenas frente a políticas de conservación excluyente y actividades estatales inconsultas.

leer más

Ud. es el visitante N°

Facebook

Correo institucional CAAAP

Archivos

Pin It on Pinterest