De acuerdo a la Dirección Desconcentrada de Cultura de Madre de Dios, se tiene previsto que los estudiantes de lenguas nativas canten el himno nacional en yine y otros idiomas de la región. Esta y otras iniciativas se enmarcan dentro de la declaratoria de la UNESCO como el Año de las Lenguas Indígenas para este 2019
Por: Radio Madre de Dios
09:35|12 de febrero de 2019.- En el marco de la declaratoria de la Unesco del 2019, como año de las lenguas indígenas, la Dirección Desconcentrada de Cultura de Madre de Dios trabajará precisamente para afianzar estos diversos idiomas en la población, especialmente en los niños, niñas y adolescentes.
De esta forma lo indicó Marcia Tije Capi, directora de la mencionada dirección, quien aseguró que el Ministerio de Cultura ha promovido la conformación de una comisión multisectorial para poder ejecutar el plan de acción de las actividades conmemorativas a esta declaratoria. Asimismo, comentó que una de las funciones de las direcciones desconcentradas es realizar actividades a nivel local.
“Nosotros en Madre de Dios estamos planificando primeramente realizar reuniones con las organizaciones indígenas, para promover la apertura del año escolar que será en marzo, para que ese día un coro en lenguas nativas pueda presentar el himno nacional en lengua Yine y en otras”, anunció Tije Capi.
La funcionaria indicó que existen profesores que hablan y escriben las lenguas indígenas, con lo cual se tendría planificado realzar cursos para las personas que deseen emprender estos idiomas teniendo la certificación de los mismos instructores de las comunidades nativas.
En el sentido comunicacional aseguró que se tienen proyectos con los medios de comunicación para ejecutar la difusión de programas radiales en lenguas nativas. Es así que con Radio Madre de Dios se quiere realizar un espacio de este corte.
Asimismo, se refirió a la difusión de las lenguas originarias en los diversos colegios de la región para que los niños y niñas sepan cuáles son las lenguas nativas y con esto se nutra el conocimiento del idioma y no se pierdan las raíces culturales.